Мапуючи темне серце Стріндберга (Mapping the Dark Heart of Strindberg)

Мапуючи темне серце Стріндберга (Mapping the Dark Heart of Strindberg)

Article in English

Сара Лайал, квітень 2010 року

Джерело

ЛОНДОН

Готуючись до постановки «Кредиторів» – п’єси Стріндберга, яка б’є на розмах сценами зради, болю та помсти – актор і режисер Алан Рікман скористався порадою, отриманою ним багато років тому в ті часи, коли він грав нещасного закоханого в екранізації роману «Розум і почуття» Енга Лі.

Ця порада, що більше схожа на наказ, полягала ось у чому: припинити Грати з великої літери «Г».

«Тут мають на увазі «не перестаратися», – згадує Алан Рікман. – З Енгом Лі було чудово працювати, але його англійська була … як би так висловитися … ну, загалом, вона не була його рідною мовою. І ось він давав нам поради. Мені він порадив після однієї зі сцен: «Алан, будь тоншим – роби більше!» Власне, під цим він мав на увазі “грати більш витончено”.

Даючи інтерв’ю тут, у театрі «Трисайкл», перед самим початком репетиції «Кредиторів», він сидів і розсіяно пощипував свій бутерброд. Для мене було справжнім шоком почути, що його «фірмова» протяжна і важка мова, немов ліниві потягування лева, що неквапливо випускає пазурі, – це його реальний, а не лише кіношний голос.

Цей голос цілком відповідав його настрою – нетерпінню, прихованому під маскою сонливості. Під його напускним спокоєм ховалося глибоке хвилювання і бажання якнайшвидше розпочати роботу над «Кредиторами», які йшли восени 2008 року в лондонському театрі «Donmar Warehouse» і які вже у п’ятницю мають з’явитися у Бруклінській Академії музики. Однак містер Рікман, більш відомий як актор, незважаючи на кілька успішних спроб зарекомендувати себе як режисер театру і кіно, був не надто схильний обговорювати свою власну кар’єру. І це зовсім не тому, що вона позбавлена ​​цікавих та несподіваних поворотів. За день до цього 64-річний містер Рікман завершив зйомки в останній частині «Гаррі Поттера». Його роль спритного і непередбачуваного Северуса Снейпа принесла йому нечувану славу, зробивши його одним з найвідоміших лиходіїв світового кінематографа і хвилюючим антигероєм для безлічі шанувальників «Поттеріани».

Але, на його думку, містер Рікман просто перейшов від одного хвилюючого етапу в кар’єрі до іншого, і тепер він повністю зосереджений на «Кредиторах». “Усі 90 хвилин, поки йде п’єса, якась сила тягне трьох персонажів задом наперед через паркан”, – ось як він описує цю справу. І не жартує ж! П’єса – емоційне розтирання в гіркий і гострий порошок, важке та виснажливе дійство як самих акторів, так глядачів. Тим більше підстав, за його словами, акторам робити більше, при цьому роблячи якнайменше.

«Я все більше і більше переконуюсь у тому, що справжнє акторське мистецтво – це всім серцем вислухати, що каже твій партнер, а потім щиро відповісти, – зауважив він. – Як тільки ви почнете це робити – власне, ці троє вже опанували це досконало – ви вже не зможете від цього відмовитися. Ви з нетерпінням чекаєте, що ж вони скажуть у наступну мить».

У цій п’єсі всі емоційні борги. «Кредитори» – це небезпечний і отруйний трикутник любові, ненависті, помсти, жалю, розпачу, люті та інших крайніх ступенів вираження почуттів. Три персонажі – Адольф (Том Берк), сентиментальний і чутливий художник, Текла (Анна Чанселлор), його дружина, що набагато старша за нього, і Густав (Оуен Тіль), таємничий і вміючий втертися в довіру незнайомець, керований ризикованими прихованими мотивами – зустрічаються на сцені лише по двоє та ніколи втрьох, і потужна енергетика струмує між ними подібно до припливів і відливів.

Британські критики назвали напруження пристрастей, що вирують у п’єсі, цілком достовірним та інтригуючим. Чарльз Спенсер, журналіст із «Дейлі Телеграф», відгукнувся про постановку як про «захоплюючу, потужну за силою впливу і пронизану чорним гумором», а Бенедикт Найтінґейл із лондонської «Таймс» написав: «Рикманівське відродження п’єси – це не лише чудова акторська гра та захоплюючий та цікавий матеріал. Сам Стріндберг не зміг би повніше і гармонійніше показати боротьбу статей, ніж вона показана у цій постановці». «Кредитори» – це не найвідоміша робота Стріндберга, яка вразила шотландського драматурга Девіда Грейга, який працював над адаптацією п’єси. «Мені здалося, що це – чудово продумана, кумедна і водночас напружена боротьба між двома чоловіками та жінкою у реальному часі, – сказав він у телефонному інтерв’ю. – Ще мені здалося, що п’єса неймовірно сучасна.

Якщо норвезький сучасник Стріндберга, Хенрік Ібсен, був мислячою особистістю, що усвідомлено відстоює свою точку зору на основні питання сучасності, то Стріндберг – це невідфільтрований потік підсвідомості. Це примітивний, живий і неконтрольований дух, відкритий і незахищений. Він не справляє враження письменника, який свідомо намагається відтворити конфлікт – ні, він несвідомо жбурляє своє «несвідоме» прямо на сцену у всій своїй неприкритій наготі».

Труднощі Стріндберга у відносинах з жінками, особливо з трьома своїми дружинами (одну з них він називав «вампіркою»), вилилися в жіноненависництво в його роботах, ставши справжньою проблемою для режисерів та акторів. Його Текла має злегка вампірські замашки – принаймні, в очах інших.

Але актори, які грають у «Кредиторах», запевняють, що справа тут не лише в цьому. По-перше, за словами Тома Берка, персонажі сплітаються в нескінченний та заплутаний трикутник. «Всі вони тягнуть один з одного енергію і висмоктують кров по краплі, – каже він. – А як вони доповнюють одне одного! Вся ця трійця – справжній та закінчений портрет вампіра».

Текла – це більше ніж просто карикатура. Незрозуміла і суперечлива кокетка і любителька маніпулювати іншими, вона має харизму, почуття гумору і силу духу, що дозволяють їй кинути виклик тягучим і задушливим засадам шведського суспільства кінця 19 століття.

«Думаю, Стріндберг досить чесно показав жіноненависництво, що панує в умах багатьох чоловіків – у тому числі і його самого, – вважає Грейг. – Я маю на увазі жіноненависництво у прямому розумінні. Це не якийсь дешевий сексизм, а справжнісінький страх чоловіка перед силою і здібностями жінок».

За словами Ганни Чанселлор, п’єса проливає світло на таке дивне явище, як хамелеонство, коли люди кардинально змінюють себе від одних стосунків до інших.

“У стосунках з однією людиною ви можете легко і вільно взяти гору і бути впевненим у собі лідером, а у стосунках з іншою почуватися вкрай невпевнено”, – сказала вона. Сміючись, вона помітила, що Стріндберг «дуже добре розуміється на всіх цих речах з моторошною і страшною проникливістю божевільного».

Незручна правдивість п’єси – включаючи «глибокий біль від усвідомлення своєї покинутості та необхідність якось жити з цим», за словами Оуена Тіля – стала свого роду «тестом Роршаха» для глядачів, які відгукуються на дію відповідно до свого особистого досвіду та забобонів.

«Дивлячись на сцену, люди спершу голосно регочуть над абсурдністю того, що відбувається, – каже Ганна Чанселлор, – а потім у залі панує моторошна тиша, коли народ починає заглядати всередину себе і думати: «А я сам, у своєму власному житті, чи не виявляв подібне жіноненависництво? Чи не був я таким же порочним, зляканим і вразливим, як і всі ці люди?

Поки повітря розпалюється від пристрастей, які розгорілися одного прекрасного вечора і несуть глядача вперед без жодних антрактів, містер Рікман, очевидно применшуючи свою роль і бажаючи залишитися в тіні, називає себе «психологічним патрульним» п’єси.

«Вони абсолютно вільно ведуть свою машину, але ви з боку можете побачити, де, наприклад, можна було б вирулити і краще, – каже він. – І взагалі емоційна та текстова географія твору дуже добре скомпонована. Все у ньому постійно змінюється. У п’єсі безліч крутих поворотів, і вас просто змете з дороги, якщо ви не звернете у правильний бік за черговим кутом».

Потім він додає: «Зрозуміло, я не вчив їх, як треба грати. Сподіваюся, я вчив їх не грати».

Ці слова, що відбивають повний спокій і невтручання, ще більше наголошує на унікальному і надзвичайному голосі. Однак, за словами Оуена Тіля, для акторів постановочна робота спокійного та повільного Алана Рікмана скоріше схожа на «здирання шкіри».

«Він дуже вимогливий, – каже Ганна Чанселлор. – Він не дасть вам красуватися на сцені. Він вибрав вас тому, що у вас є щось таке, що він хотів би бачити в персонажі, і він безжально змусить вас виявити ці риси. Він не має наміру прощати і давати вам спокій, якщо побачить, що ви ці риси приховуєте і не бажаєте розкритися до кінця».

Оуен Тіль додає: «Це дуже важко, адже ви щоразу впевнені, що виявили себе на всі сто – аж до того моменту, коли Алан пробурмотить вам: «Ну вже ні, ти мене не проведеш!»

Залишити коментар

Коментарі

Поки що немає коментарів. Чому б вам не розпочати обговорення?

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *